De vorbă cu Ana-Cristina Dale, traducător în UK
Wednesday, July 17, 2024
#100 #100povesti #povesti #mesteri #mesterifaini #povestifaine #manoleUK #mesteriUK #traduceri #UK #translate #apostile #tradregat #povesticuoamenifaini
Continuăm să povestim și să cunoaștem oameni faini, care ne completează armonios tabloul cu meșteri remarcabili. Astăzi pășim în lumea traducerilor și a interpretărilor, alături de o expertă în domeniu.
Invitata noastră este Dr. Ana-Cristina Dale, traducător autorizat în UK. Ea ne-a primit în culisele biroului său de lucru și ne-a povestit despre drumul său până aici.
Ana-Cristina s-a născut în Craiova, acolo a crescut și a urmat studiile universitare. A absolvit Facultatea de Litere, specializarea engleză-română, iar pasiunea pentru limbile străine și dorința de a aprofunda cunoștințele în domeniu au determinat-o să urmeze și un program de masterat la Universitatea din București.
Mai mult de atât, Ana-Cristina a urmat și un doctorat în Științe Educaționale. În septembrie 2007, cu intenția de a-și continua studiile, a venit în Regatul Unit unde a făcut al doilea master și doctoratul la prestigioasa Universitate din Manchester, finalizându-le în perioada 2007-2013.
Ana-Cristina ne spune că se simte aleasă de această meserie, o consideră o îmbinare perfectă între domeniile ei de preocupare profesională, educațională, dar și cele de suflet. În CV-ul sufletului său, regăsim și o carieră didactică. Ne spune că a predat limba engleză liceenilor, la începutul anilor 2000, înainte de a intra în lumea traducerilor. Invitata noastră a făcut parte dintr-o echipă de cadre didactice din România care, înainte de intrarea României în UE, a lucrat la standardele pentru Cadrul European comun de Referință pentru limba engleză.
Invitata noastră se află în UK din 2007, însă activează ca traducător-interpret aici, din anul 2013. Profesionalismul său a fost rapid recunoscut și apreciat de clienți, care îi regăsesc numele pe platforme profesionale și registre specializate. Ana este traducător-interpret autorizat pentru limba engleză din 2005 și se află pe Lista Ambasadei României în Regatul Unit de traducători autorizați de Ministerul Justiției din România.
Un lucru neștiut de multă lume este că Dr. Ana-Cristina Dale a fost unul dintre membrii fondatori ai Asociației studențești românești a Universității din Manchester în 2007.
Am întrebat-o pe Ana-Cristina ce sfat le-ar oferi celor care sunt la început de drum în acest domeniu, iar ea ne-a spus că încrederea în sine și curajul sunt esențiale. Ea subliniază că în Marea Britanie este relativ ușor să îți înregistrezi o afacere ca PFA, oferindu-ți astfel șansa de a testa dacă domeniul ales ți se potrivește.
Invitata noastră este o profesionistă ghidată de valori puternice: sinceritatea, profesionalismul și empatia sunt aspecte pe care le consideră fundamentale succesului și relațiilor cu clienții.
În 2021, în pandemie, Dr. Ana-Cristina a înființat Manchester Speak pentru traduceri în toate limbile, activând ca Tradregat din 2013 pentru traduceri din română în engleză și invers. Prin intermediul platformelor manchesterspeak.com și tradregat.com, ea oferă o gamă largă de servicii lingvistice, de la traduceri autorizate și interpretariat, până la apostila de la Haga și subtitrare.
Compania sa, Tenderpot Limited, este o societate comercială cu răspundere limitată care include toate limbile, în cadrul Manchester Speak, iar partea de română engleză este reprezentată de Tradregat. De asemenea, Tenderpot Limited este pe Lista GOV de furnizori aprobați pentru obținerea Apostilei în regim rapid și de urgență, o listă exclusivistă pe care se află sub 70 de companii britanice, realizare de care Dr. Ana-Cristina este foarte mândră.
Firma sa a câștigat în 2023 Northern Enterprise Awards, premiul pentru cel mai bun serviciu de traducere și interpretariat din zona nordică.
Pentru Ana-Cristina, fiecare obstacol a fost o oportunitate de învățare și dezvoltare, conform filosofiei sale: orice experiență are ceva de oferit. De-a lungul carierei sale, lucrul cu oamenii i-a adus mereu satisfacție. Fiecare client este unic, cu nevoi și așteptări specifice, iar găsirea abordării potrivite pentru fiecare situație este atât provocatoare, cât și extrem de satisfăcătoare pentru Ana-Cristina.
Motto-ul său, ”You Speak to Us, we Speak for You!”, reflectă perfect esența activității sale și angajamentul față de clienți. Ana-Cristina vă așteaptă cu multă căldură să apelați la serviciile sale. Dacă aveți nevoie de servicii lingvistice de încredere și de calitate, ea vă stă la dispoziție cu răspunsuri și sprijin, deci nu ezitați să o contactați pentru rezultate remarcabile!